Retro-Magic Форум любителей ретро автомобилей

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Расширенный поиск  

Автор Тема: Правильное написание немецких названий.  (Прочитано 14916 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Тиз

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 2666
  • Пин - гениальный механик, строящий непонятно что
    • Просмотр профиля

ЦУНДУНН!
Записан

zund

  • Ветеран
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 743
    • Просмотр профиля
    • Zund-moto

Мой сын в детстве ещё их называл "Папины ЦУПАПЫ"!
Записан

Старший Пилот

  • Старожил
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 309
  • Все выше,выше и выше, стремим мы полет наших птиц.
    • Просмотр профиля

Он самый!
Алексей, ошибаешься! Цюндапп!

Уж кому, а тебе книга Мотоциклетный справочник (конструкции и расчёты), А. М. Иерусалимский, А. А. Иванов, В. В, Бекман, под редакцией проф. А. Д. Халкипова, 2-е издание, 1941 известна.

Так же для примера, журнал За рулём, Апрель 1979, стр. 23.

Как я уже неоднократно упоминал, Цюндапп, это не моя причуда, а правильное написание!
Не Согласен!!
В старой Российской литературе и Харлей-Давидсон пишется как Герлей-Давидсон. Все таки произношение U символа в транскрипции на Русский как Ю. Более свойственно с Английского.. Вероятно такой стандарт был принят и в Советской переводческой школе к Латинскому алфавиту без оглядки на языковые особенности....
Записан
Старший Пилот

zund

  • Ветеран
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 743
    • Просмотр профиля
    • Zund-moto

Я уже сказал, но модератор (даст бог ему здоровья!) потёр, что поздно пить Борджоми, транслитерация "Цундапп" уже состоялась в русском языке!
Записан

Finist

  • Ветеран
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 935
    • Просмотр профиля

В русском языке еще и транслитерация "Хорч" уже состоялась! http://all-test-drives.com/2596-1938-horch-853a-special-roadster-zhivaya-klassika-nemeckogo-avtomobilestroeniya.html
Записан

ДокторАвтор темы

  • Санкт-Петербург
  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 9334
  • Всё будет хорошо!
    • Просмотр профиля

В русском языке еще и транслитерация "Хорч" уже состоялась! http://all-test-drives.com/2596-1938-horch-853a-special-roadster-zhivaya-klassika-nemeckogo-avtomobilestroeniya.html
================
Не вынуждайте материться! -|-\\ "Огаст Хорч" в гробу перевернётся, да и автор этой статейки Vlad Gamd, видимо, великий авто историк...
Записан
Дмитрий Пантелеев

zund

  • Ветеран
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 743
    • Просмотр профиля
    • Zund-moto

Милостивые Государи! Мне кажется, что Хорьх это человек и автомобиль? Или я не прав? Мотоциклов они вроде и не выпускали? Так почему мы эти филологические нюансы, обсуждаем в ветке "Мой мотоцикл"? нижайше прошу модератора перенести эти реплики в соответствующий раздел. Здесь обсуждаем мототематику.
Записан

Finist

  • Ветеран
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 935
    • Просмотр профиля

А это было не про автомобиль, а про то, что не всякую транслитерацию "уже состоявшуюся в русском языке на основе публикаций" следует принимать во внимание.
Записан

Paul R-35

  • Германия
  • Ветеран
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1755
    • Просмотр профиля
    • Мой сайт

Я уже сказал, но модератор (даст бог ему здоровья!) потёр, что поздно пить Борджоми, транслитерация "Цундапп" уже состоялась в русском языке!
Отчасти и благодаря тебе  :sm_shoc:
Записан

Paul R-35

  • Германия
  • Ветеран
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1755
    • Просмотр профиля
    • Мой сайт

ЦУНДАПП !
Алексей, аргументов нет, просто упрямство, а верней детский сад...
Записан
 

Страница сгенерирована за 0.079 секунд. Запросов: 24.